Oczyszczalnia ścieków – zdięcia i tłumaczenie słownictwa z angielskiego

Nadeszły zdjęcia z Egiptu.

oczyszczalnia ścieków bardzo podobna do polskich, klasyczny osad czynny.

Jest  to dobra okazja do poćwiczenia słowek i technicznego tłumaczenia słownictwa z angielskiego i z arabskiego

Grease trap tank ? tłumaczenie polskie osadnik wstępny albo primary clarifier – zapewne ten grease czyli tłuszcz stanowi tam większy problem

Balancing tank  ? tłumaczenie polskie zbiornik uśredniający

 

 

Distribution tank tłumaczenie polskie w zasadzie pompownia ścieku oczyszczonego

Aeration tank tłumaczenie polskie bioreaktor

 

Settlement tank tłumaczenie polskie osadnik

 

chlorine tank  tłumaczenie polskie zbiornik dezynfekcji chlorem

(zastosowanie wody  to podlewanie zieleni dlatego usuwanie bakterii wirusów i pasożytów jest niezbędne)

Product tank  tłumaczenie polskie zbiornik ścieku oczyszczonego ? tak tam się tego nie wylewa

Product/sludge tank  tłumaczenie polskie zbiornik zagęszczania osadów

 

Istotną funkcją dla oczyszczalni ścieków jest doprowadzenie jej do takiej czystości aby możliwy był odzysk wody ze ścieków ( water recovery, water re-use)

Comments are closed.